Salone Internazionale del Libro di Torino 2019

Traduzione
Data
Titolo
Luogo
Sezione

La parola braccata. Dimenticanze, anagrammi, traduzioni

Incontro con Valerio Magrelli in occasione della pubblicazione del suo libro

Le mie parole con le tue

Incontro con Roberta Bergamaschi, Ingrid Ickler e Giorgio Rizzoni

L’albero del riccio e altre favole per la buonanotte

Presentazione del progetto editoriale di traduzione dall’italiano in spagnolo, catalano e sardo del libro “L’albero del riccio e altre favole per la buonanotte”, di Antonio Gramsci.

Lo scrittore e il suo doppio

Antoine Volodine dialoga con la sua traduttrice Anna D’Elia (66thand2nd)

Lo scrittore e il suo doppio

Guillermo Arriaga dialoga con il suo traduttore Bruno Arpaia (Bompiani)

Tradurre Il Signore degli anelli

Ottavio Fatica (Bompiani) dialoga con Roberto Arduini (Associazione Italiana Studi Tolkieniani)

Lo scrittore e il suo doppio

Fernando Aramburu dialoga con il suo traduttore Bruno Arpaia

Lo scrittore e il suo doppio

Maylis De Kerangal dialoga con la sua traduttrice Maria Baiocchi

Incontro con Giorgio Amitrano e Franco Buffoni

Autori di Iro Iro (De Agostini) e Come un polittico che si apre (Marcos y Marcos)

Incontro con Mariarosa Bricchi

Autrice di Grammatica italiana per traduttori (e scriventi) (Il Saggiatore)

Torino, la città del libro

Torino la città del Libro

Fondazione Circolo dei lettori

Fondazione Circolo dei lettori

Regione Piemonte

Regione Piemonte

Città di Torino

Città di Torino

Compagnia di San Paolo

Compagnia di San Paolo

Fondazione CRT

Fondazione CRT

MIBAC

MIBAC

Centro per il libro e la lettura

Centro per il libro e la lettura

Associazione delle fondazioni di origine bancaria del Piemonte

Fondazioni bancarie Piemonte

ITA

ITA

Fondazione Sicilia

Fondazione Sicilia

Fondazione con il sud

Fondazione con il sud

salone internazionale del libro torino

Salone Libro s.r.l. - p.iva/c.f. 12057500014 - Via Santa Teresa, 19 - 10121 Torino - Telefono +39 011 19700801